| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
ypfr2000 CTU Rookie

Inscrit le: 05 Fév 2007 Messages: 1
|
Posté le: Lun 05 Fév 2007 - 19:33 Sujet du message: Sous titres VO |
|
|
Pour les sous titres en VO
http://gerdiffuse.free.fr/wp/
Pratiquement le jour meme.
Voili voilou |
|
| Revenir en haut » |
|
 |
S€r@ph Invité
|
Posté le: Lun 05 Fév 2007 - 19:42 Sujet du message: |
|
|
Oué, mais attention parce que rapidité ne rime pas forcément avec qualité...
Enfin, en anglais c'est un peu normal qu'ils soient dispo le jour même!
Hummmm... Le verrouilleur fou va-t-il frapper?
Je ne pense pas qu'on puisse faire de pub ici, et je crois que tout ce qu'il y
a à dire sur les sous titres figure dans le topic "annonce". Moi
j'ajouterai juste que je vote pour Sub-Way! Les sous-titres sont moins faits à
l'arrache! |
|
| Revenir en haut » |
|
 |
Invité
|
Posté le: Lun 05 Fév 2007 - 20:43 Sujet du message: |
|
|
Les sous titres en anglais viennent du fait qu'il est possible de choisir une
piste de sous titre pour les malentendants, les chinois bossent pour en
récupérer le flux et le sortir en fichier de sous titres
D'où la très grande rapidité à sortir, soit quelques heures après la
diffusion.
Niveau qualité ça reprend très bien les dialogues, et personnellement je
comprend sans trop de problèmes (je n'ai pas un niveau très élevé en anglais). |
|
| Revenir en haut » |
|
 |
Jack87 Taupe de la CTU


Inscrit le: 12 Déc 2005 Messages: 495 Localisation: CTU, Montreal, Canada
|
Posté le: Ven 16 Fév 2007 - 4:47 Sujet du message: |
|
|
Petit conseil du Canadien, qui est
Français aussi :
Si vous voulez vous améliorer en anglais, regardez le show en VO sans
sous-titres
Je vous comprends, et j'étais vraiment pourri en anglais quand je suis arrivé
ici, mais j'ai décidé de m'améliorer. Depuis quelques années, j'ai décidé de
regarder plus de films ou séries en anglais.
Ainsi, j'ai améliorer mon écoute, ce qui m'a permis d'avoir de meilleures
notes ds mes cours d'anglais à l'école  _________________
I'm federal agent Jack Bauer and ...  |
|
| Revenir en haut » |
|
 |
Invité
|
Posté le: Ven 16 Fév 2007 - 12:23 Sujet du message: |
|
|
Je suis tout à fait d'accord avec toi Jack87, 24 reste assez compréhensible
sans sous titres, car mêlé avec l'action, même si on ne comprend pas la
totalité des dialogues mais seulement quelque mot on peut comprendre.
Puis depuis que je mate les différentes séries en VO, mon écoute de l'anglais
s'est amélioré, on distingue ainsi mieux les mots. |
|
| Revenir en haut » |
|
 |
Jack87 Taupe de la CTU


Inscrit le: 12 Déc 2005 Messages: 495 Localisation: CTU, Montreal, Canada
|
Posté le: Ven 16 Fév 2007 - 20:25 Sujet du message: |
|
|
| Citation: | | 24
reste assez compréhensible sans sous titres |
ouais, comparé à DH, même Lost est compréhensible
| Citation: | | Puis depuis que je mate les différentes séries en VO, mon écoute
de l'anglais s'est amélioré, on distingue ainsi mieux les
mots |
qu'es-ce que j'avais dit  _________________
I'm federal agent Jack Bauer and ...  |
|
| Revenir en haut » |
|
 |
dionycos Dingue de 24-fr


Inscrit le: 22 Juil 2004 Messages: 2696 Localisation: Six pieds sous terre
|
Posté le: Ven 16 Fév 2007 - 20:30 Sujet du message: |
|
|
Tout à fait. C'est à force d'entendre parler une langue qu'on la comprend.
Moi, quand j'ai commencé Friends avec les DVD il y a plus de 3 ans, je lisais
encore beaucoup les sous titres.
Je me suis enchainé les 10 saisons sur une année, et les progres ont été
considérables
Depuis, je regarde toutes les séries en V.O quand j'en ai l'occasion. Je capte
presque tout maintenant (Alors qu'au départ, 24, c'était totalement
incompréhensible pour moi.)
Bon y a aussi le fait que j'sois en études d'anglais qui aide beaucoup c'est
vrai  _________________
Our Death is our Wedding with Eternity |
|
| Revenir en haut » |
|
 |
Invité
|
Posté le: Ven 16 Fév 2007 - 20:40 Sujet du message: |
|
|
| dionycos a
écrit: |
Je me suis enchainé les 10 saisons sur une année, et les progres ont été
considérables
|
Je me suis enchainé les 10 saisons sur un mois...
Moi maintenant des fois je regarde plus trop les sous titres pour mieux voir
l'image, enfin ça dépend de la série surtout et des moments. |
|
| Revenir en haut » |
|
 |
Jack87 Taupe de la CTU


Inscrit le: 12 Déc 2005 Messages: 495 Localisation: CTU, Montreal, Canada
|
Posté le: Ven 16 Fév 2007 - 20:54 Sujet du message: |
|
|
| Kalimac a
écrit: | | Moi maintenant des fois
je regarde plus trop les sous titres pour mieux voir
l'image |
c'est vrai qu'avec les sous-titres, l'écran devient plus petit
c'est plate, car avec les sous-titres, notre attention est plus là-dessus
au lieu de regarder l'image  _________________
I'm federal agent Jack Bauer and ...  |
|
| Revenir en haut » |
|
 |
dionycos Dingue de 24-fr


Inscrit le: 22 Juil 2004 Messages: 2696 Localisation: Six pieds sous terre
|
Posté le: Mar 20 Fév 2007 - 12:06 Sujet du message: |
|
|
Beuh... ils sont ou les sous titres V.O de 24 ??  _________________
Our Death is our Wedding with Eternity |
|
| Revenir en haut » |
|
 |
zlatan26 Dingue de 24-fr


Inscrit le: 21 Sep 2004 Messages: 2231 Localisation: Cellule anti-terroristes (L.A)
|
Posté le: Mar 20 Fév 2007 - 12:33 Sujet du message: |
|
|
| dionycos a
écrit: | Beuh... ils sont ou les
sous titres V.O de 24 ??  |
Ils y sont sur Seriesub  _________________
 |
|
| Revenir en haut » |
|
 |
fraxa Membre de Serpent Corail


Inscrit le: 26 Déc 2005 Messages: 119 Localisation: San Francisco / California / USA
|
Posté le: Mer 21 Fév 2007 - 18:16 Sujet du message: |
|
|
Partez environ 3 mois aux USA ou an Angleterre, et vous ferez plus de progrès
que vous ne pensez...  _________________ "CTU this is Bauer, we've got a problem..." |
|
| Revenir en haut » |
|
 |
|